Przejdź do treści

Koszyk

Twój koszyk jest pusty

Brak opłat celnych dla klientów w UE

Warunki świadczenia usług

1. Zakres obowiązywania

Dla wszystkich zamówień składanych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego przez konsumentów i przedsiębiorców obowiązują poniższe ogólne warunki handlowe (OWH).

Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, których nie można przypisać w przeważającej mierze jej działalności gospodarczej ani samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest osoba fizyczna lub prawna albo spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.

Niniejsze OWH obowiązują wobec przedsiębiorców również w odniesieniu do przyszłych stosunków handlowych, bez konieczności ponownego ich przywoływania. W przypadku stosowania przez przedsiębiorcę sprzecznych lub uzupełniających ogólnych warunków handlowych, niniejszym sprzeciwia się ich obowiązywaniu; stają się one częścią umowy wyłącznie wtedy, gdy wyraźnie wyraziliśmy na to zgodę.

2. Strony umowy, zawarcie umowy

Umowa sprzedaży zostaje zawarta z Swiss Health & Nutrition AG.

Poprzez umieszczenie produktów w sklepie internetowym składamy wiążącą ofertę zawarcia umowy dotyczącej tych artykułów. Mogą Państwo wstępnie i niewiążąco dodawać nasze produkty do koszyka oraz w każdej chwili korygować swoje dane przed złożeniem wiążącego zamówienia, korzystając z narzędzi korekcyjnych przewidzianych i opisanych w procesie składania zamówienia. Umowa zostaje zawarta poprzez kliknięcie przycisku zamówienia, co oznacza przyjęcie oferty dotyczącej towarów znajdujących się w koszyku. Bezpośrednio po złożeniu zamówienia otrzymają Państwo potwierdzenie drogą elektroniczną.

Wiążąca umowa może zostać zawarta wcześniej również w następujący sposób:

Językiem dostępnym do zawarcia umowy jest język niemiecki.

Przechowujemy treść umowy i przesyłamy Państwu dane zamówienia oraz nasze Ogólne Warunki Handlowe drogą elektroniczną. Ogólne Warunki Handlowe mogą Państwo w każdej chwili przeglądać i pobierać na tej stronie. Poprzednie zamówienia mogą Państwo przeglądać w naszym Login dla klientów.

3. Warunki dostawy

Dostawa realizowana jest na całym świecie. Obowiązują Ogólnych warunków wysyłki. Szczegółowe informacje dotyczące kosztów wysyłki znajdą Państwo tutaj

Dostawy na terenie UE realizowane są z naszego magazynu w Höchst (Austria). W związku z tym nie są naliczane żadne opłaty celne.

Dostawy na terenie USA realizowane są z naszego magazynu w Szwajcarii. Od 29 sierpnia 2025 roku wszystkie przesyłki wprowadzane na teren USA podlegają nowym amerykańskim przepisom celnym niezależnie od wartości zamówienia i bez progu zwolnienia naliczane są cła i opłaty.

Cła i opłaty są pobierane przez organy celne kraju odbiorcy i, o ile nie zaznaczono inaczej, co do zasady pokrywa je odbiorca. Więcej informacji na temat pokrycia opłat celnych

Ceny produktów podane są w określonej walucie i zawierają podatek od wartości dodanej lub podatek obrotowy. Wyjątkiem są dostawy zwolnione z podatku na adresy dostawy poza Szwajcarią i UE oraz dostawy do firm spoza Szwajcarii i Austrii.

Minimalna wartość zamówienia wynosi CHF 05.00 (pięć franków szwajcarskich).

Do podanych cen produktów doliczane są koszty wysyłki. Szczegółowe informacje na temat wysokości kosztów wysyłki uzyskają Państwo podczas finalizacji zamówienia w koszyku.

Realizujemy dostawy wyłącznie drogą wysyłkową. Odbiór osobisty towaru jest możliwy wyłącznie po wcześniejszym umówieniu.

Nie realizujemy dostaw do paczkomatów.

Czas dostawy na terenie Szwajcarii i Europy wynosi, o ile w ofercie nie podano inaczej, 2–4 dni robocze. W przypadku wszystkich pozostałych krajów czas dostawy zależy od lokalnych organów celnych. Zostaną Państwo powiadomieni, jeśli dostawa nie będzie możliwa w podanym terminie. Z tytułu opóźnienia w dostawie nie przysługują żadne roszczenia odszkodowawcze.

W przypadku braku dostępności wszystkich zamówionych produktów, Swiss Health & Nutrition AG jest uprawniona do realizacji dostaw częściowych.

Jeżeli dostarczenie towaru nie powiedzie się z winy klienta pomimo trzykrotnej próby doręczenia, Swiss Health & Nutrition AG może odstąpić od umowy. Wszelkie dokonane płatności zostaną niezwłocznie zwrócone.

Wszystkie oferowane produkty są wysyłane przed upływem daty minimalnej trwałości (DMT).

4. Płatność

W naszym sklepie dostępne są następujące metody płatności: karta kredytowa, Twint (Szwajcaria), zakup na fakturę (Szwajcaria i Liechtenstein), przedpłata (przelew bankowy), Google Pay (niedostępne we wszystkich krajach), Apple Pay (niedostępne we wszystkich krajach).

Zakup na fakturę (w tym płatność ratalna) jest obsługiwany przez CembraPay AG. Obowiązują OWH oraz polityka prywatności CembraPay AG.

5. Prawo do odstąpienia od umowy

Konsumentom przysługuje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy zgodnie z opisem zawartym w pouczeniu o odstąpieniu od umowy. Przedsiębiorcom nie przyznaje się dobrowolnego prawa do odstąpienia od umowy.

5.1 Wymiana / Zwrot

Wymianie i zwrotowi produktów wolnych od wad co do zasady nie można uwzględnić, przy zachowaniu szwajcarskiego prawa żywnościowego oraz konieczności zagwarantowania bezpieczeństwa żywności. Wymiana lub zwrot jest możliwy wyłącznie w przypadku produktów wadliwych, w ciągu 7 dni od otrzymania towaru i po stwierdzeniu wady, zgodnie z przepisami prawa szwajcarskiego. Koszty wysyłki związane z wymianą lub ewentualnym odesłaniem wadliwych produktów są pokrywane przez nas.

6. Zastrzeżenie własności

Towar pozostaje naszą własnością do czasu uiszczenia pełnej zapłaty.

W odniesieniu do przedsiębiorców obowiązuje dodatkowo: Zastrzegamy sobie prawo własności do towaru do czasu pełnego uregulowania wszystkich należności wynikających z bieżących stosunków handlowych. Mogą Państwo zbywać towar objęty zastrzeżeniem własności w ramach zwykłej działalności gospodarczej; wszelkie wierzytelności powstałe z tytułu takiej odsprzedaży – niezależnie od połączenia lub zmieszania towaru objętego zastrzeżeniem własności z nową rzeczą – cedują Państwo na nas z góry w wysokości kwoty z faktury, a my przyjmujemy tę cesję. Pozostają Państwo upoważnieni do dochodzenia wierzytelności, jednak możemy również sami dochodzić wierzytelności w zakresie, w jakim nie wywiązują się Państwo ze swoich zobowiązań płatniczych.

7. Subskrypcje

W przypadku zakupu subskrypcji będą Państwo otrzymywać cykliczne dostawy. Ich częstotliwość zależy od okresu i częstotliwości wybranej subskrypcji. (Minimalny okres obowiązywania: 3 cykle zamówień)

Dane płatnicze są przechowywane w bezpieczny sposób, a każda z tych dostaw zostanie Państwu zafakturowana, chyba że zdecydują się Państwo na płatność z góry.

Niektóre subskrypcje mogą automatycznie odnawiać się po upływie okresu obowiązywania. Jeśli nie chcą Państwo przedłużać subskrypcji, mogą ją Państwo anulować.

Jeśli chcą Państwo anulować lub zmienić subskrypcję, mogą to Państwo zrobić w dowolnym momencie po upływie minimalnego okresu obowiązywania. E-maile z potwierdzeniem zamówienia zawierają łącza do Państwa zamówienia. Stamtąd mogą Państwo zarządzać swoją subskrypcją. Subskrypcję można również anulować po 3 cyklach zamówień w sekcji "Subskrypcje" swojego konta.

Zobacz również zasady subskrypcji.

8. Rabaty

Rabaty, kupony i inne zniżki co do zasady nie mogą być łączone ze sobą. Nie jest możliwe jednoczesne realizowanie kilku kodów rabatowych, kuponów ani ofert specjalnych. Dotyczy to również połączenia z subskrypcjami lub innymi stałymi zniżkami. O ile w ofercie nie określono inaczej, maksymalny okres ważności rabatów i kuponów wynosi 365 dni.

9. Uszkodzenia podczas transportu

W przypadku dostarczenia towarów z widocznymi uszkodzeniami transportowymi prosimy o jak najszybsze zgłoszenie reklamacji doręczycielowi oraz o niezwłoczny kontakt z nami. Zaniechanie zgłoszenia reklamacji lub nawiązania kontaktu nie ma żadnych konsekwencji dla Państwa ustawowych roszczeń i ich dochodzenia, w szczególności dla praw z tytułu rękojmi. Pomaga nam to jednak w dochodzeniu własnych roszczeń wobec przewoźnika lub ubezpieczyciela transportowego.

10. Rękojmia i gwarancje

O ile poniżej nie uzgodniono wyraźnie inaczej, obowiązują ustawowe przepisy dotyczące odpowiedzialności za wady.

W przypadku konsumentów termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad rzeczy używanych wynosi jeden rok od dnia dostarczenia towaru. W przypadku artykułów spożywczych i suplementów diety obowiązuje również termin jednego roku, jednak nie dłużej niż do upływu daty ważności.

Wobec przedsiębiorców za uzgodnienie dotyczące właściwości towaru uznaje się wyłącznie nasze własne informacje oraz opisy produktów producenta, które zostały włączone do umowy.

Jeżeli dostarczona rzecz jest wadliwa, wobec przedsiębiorców świadczymy w pierwszej kolejności rękojmię według naszego wyboru poprzez usunięcie wady (naprawa) lub poprzez Dostawę rzeczy wolnej od wad (dostawa zastępcza).

Powyższe ograniczenia i skrócenia terminów nie mają zastosowania do roszczeń z tytułu szkód wyrządzonych przez nas, naszych przedstawicieli ustawowych lub pomocników przy wykonaniu zobowiązania:

  • w przypadku naruszenia życia, ciała lub zdrowia
  • w przypadku umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków, a także podstępu
  • w przypadku naruszenia istotnych obowiązków umownych, których wypełnienie umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu strona umowy może regularnie polegać (obowiązki kardynalne)
  • w ramach udzielonej gwarancji, o ile została uzgodniona
  • w zakresie, w jakim zastosowanie ma ustawa o odpowiedzialności za produkt.

Informacje na temat ewentualnych dodatkowych gwarancji i ich szczegółowych warunków znajdą Państwo przy danym produkcie oraz na specjalnych stronach informacyjnych w sklepie.

11. Odpowiedzialność

Za roszczenia z tytułu szkód wyrządzonych przez nas, naszych przedstawicieli ustawowych lub pomocników przy wykonaniu zobowiązania odpowiadamy zawsze w sposób nieograniczony:

  • w przypadku naruszenia życia, ciała lub zdrowia
  • w przypadku umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków
  • w przypadku udzielonej gwarancji, o ile została uzgodniona
  • w zakresie, w jakim zastosowanie ma ustawa o odpowiedzialności za produkt.

W przypadku naruszenia istotnych obowiązków umownych, których wypełnienie umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu strona umowy może regularnie polegać (obowiązki kardynalne), wskutek lekkiego niedbalstwa z naszej strony, naszych przedstawicieli ustawowych lub pomocników przy wykonaniu zobowiązania, odpowiedzialność jest ograniczona kwotowo do szkody przewidywalnej w chwili zawarcia umowy, z której powstaniem należy się typowo liczyć.

W pozostałym zakresie roszczenia odszkodowawcze są wyłączone.

Pragniemy wyraźnie zwrócić uwagę, że ze względu na różnice w orzecznictwie i interpretacjach ze strony organów kontrolnych w różnych krajach nie możemy udzielić gwarancji zgodności z prawem naszych tekstów reklamowych. Zostały one sporządzone zgodnie z najlepszą wiedzą i sumieniem, jednak publikacja sformułowań ze strony www.bethechange.swiss lub ulotek informacyjnych odbywa się wyłącznie na własne ryzyko.

12. Postanowienie końcowe

W zakresie windykacji należności obowiązują przepisy prawa szwajcarskiego. Właściwość sądu: CH-9016 St. Gallen.

Swiss Health & Nutrition AG, Spühlstrasse 4, CH-9016 St. Gallen, Szwajcaria

W razie pytań prosimy o kontakt pod adresem office@thechange.swiss bez wahania.